Passer la nuit sur la corde à linge

Clothespins on clothesline

Crédit photo : Fotolia  Shved

C’est à une fidèle lectrice de ce blog que nous devons cette expression… québécoise !

Elle signifie « avoir l’air fatigué », « avoir passé une mauvaise nuit »… Forcément, dormir sur une corde à linge n’est pas des plus confortables. Selon le site je-parle-quebecois.com, l’expression proviendrait « d’une comparaison entre des vêtements qui auraient passé la nuit dehors (sur la corde à linge, justement !) et la personne n’ayant pas dormi de la nuit ». Sur ce, bonne nuit !

Publicités

Poster un commentaire

Classé dans Tous azimuts

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s