« Jeter son bonnet par-dessus les moulins »

Crédit photo : Wierink-video / Istockphoto

Bien que ce ne soit pas la saison des bonnets, quoi que… on se demande si l’hiver n’est pas de nouveau là certains matins, je vous propose cette expression très imagée. Elle date du XVIIe siècle. Elle a en fait plusieurs significations qui toutes évoquent une certaine forme de renoncement : « Se reconnaître incapable de résoudre une difficulté », « Donner sa langue au chat », « S’arrêter dans un récit, parce qu’on n’en connaît pas la suite » et « Agir librement sans se soucier de l’opinion ». Cette dernière signification date cependant du XIXe siècle.

La première partie de cette expression est assez claire : on jette son bonnet, sa coiffe ou son chapeau de colère, d’agacement, de rage. Pour les moulins, les lexicographes peinent à trouver une explication. Tout au plus supposent-ils que les moulins étant souvent installés sur des hauteurs, parvenir à jeter son bonnet par-dessus les moulins donnait une bonne indication du niveau de renoncement puisque cela nécessitait de le lancer très haut et très loin.

Publicités

Poster un commentaire

Classé dans Tous azimuts

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s